co nám zbyde z ryby po filetování – páteř, hlavy, odřezky
rybí jikry, mlíčí
máslo (sádlo)
cibule
mletá sladká paprika
brambora
sůl
Uvaříme rybí vývar z páteří, hlav a dalších odřezků, osolíme. Scedíme a později opatrně obereme. Dáme rozpustit kousek másla nebo dobrého sádla , na něj malou cibulku nadrobno nebo půlku větší a necháme změknout (ne začervenat).
Zasypeme lžící sladké červené (ideálně maďarské) papriky, rychle stáhneme z plamene a zalijeme rybím vývarem. Přidáme jeden velký brambor, nakrájený na malé kostičky.
Když brambor změkne, přidáme na větší kousky nakrájené jikry a mlíčí a pomalu vařime – je to hned uvařené a pozor, rádo se to rozvařuje.
Nakonec přidáme obrané maso z hlav a ještě necháme povařit.
Recept poslala Věra a píše: „Já přidávám trošičku Podravky a chillies, kdo nemá rád, nemusí přidávat. Je to velmi jednoduchá polévka a přesně takovou vaří i na vánočním trhu v Budapešti, tam si ji můžete dát v chlebovém hrnci z toho jejich hedvábného bílého chleba.“
Tak tohle ne, jedině s originálním kořením přímo na halaszlé. Má toúplně jinou chuť. Je to sáček jako je maďarská sladká paprika, je to už namíchané. A není to ani ono jen s kostkami na halaszlé, i ty mají úplně jinou chuť.
tak dřív směsi koření nebyly, ale chybí mi tam jiné ingredience, toto je značně osekaná verze….ale nikdy podravka a ani chilli…pálivost maďarské papriky je jiná a chuť taky….
já tu polívku miluju, její chuť je odvozena od množství sladkovodních ryb a jejich druhů a bez brambor, dává se ta jejich lusková-bílá nebo zelená paprika, ne kapie…
za mně tohle fakt ne…..
říkej tomu klidně rybí papriková polívka, ale ne halaszlé (byť ten překlad je rybí polévka nebo rybí šťáva) , jenže halaszle je prostě už pojem..
Ano, je – ale koukni dolů, prapůvodní recept je hodně podobný tomuto…
Šarko pro Čechy je pojem hovězí svíčková na smetaně a každý ji udělà jinak…
Zrovna tak korejské kimči…
jo, to máš pravdu…ale brambory fakt ne,ani podravku…
Myslím že s touto polévkou to bude podobné jako u nás s br.salátem.Každý dělá ten svůj nejlepší.A vsadila bych se že i u Mađarů platí 100 lidí 100 chutí.
Neumím si představit , ze by rodina v Maďarsku použila jakékoliv “kořeni na Halaszle “. Používají jen sul a výbornou mletou papriku . Já malinko Podravky , ale opravdu špetku . Tohle je originální recept a ani na budapestskem vánočním trhu žádné kořeni nedávají . Tento velmi jednoduchý recept proste vaří přesně takto . Polevka je vodova a čirá , chuti je tam dost .
bohužel Věro, používají, prodává se to supermarketech a mladá generace a ti,co spěchají, to používají…pro mne je halaszle obřad, oni chtějí mít rychle jídlo….dokonce mají pastu na halaszle v tubě i kostky…vstávaly mi vlasy, když jsem to viděla….
jo a svýho času vařili skvělé halaszle U Rybiček, na D1 směrem na Prahu…nevim, jestli ten motorest ještě funguje (nemyslim koronavir), dlouho jsem tam nejela, ale kupovala jsem si ho tam i do kyblíku,a vozila si domů…bylo dokonalé…
Ten motorest byl super. Fakt tam měli dobré věci. Teď je zavřeno, ale jinak prý funguje.
Diky Věrko mě se to libí a rada vyzouším.Kupované směsi kořeni nepouživam.Většinou je v nich více soli než čeho jiného.Raději si svojí směs udělám sama.
dělaj i směsi bez soli, už dlouho…..
Dámy, z dějin halászlé:
„„Halászlé se původně vařilo v kotlíku, v němž se střídaly cibule s vrstvami ryb tak, jak se je ten den podařilo rybáři nalovit. Vrstvy se zalily osolenou vodou a polévka se velice zvolna vařila za občasného zatřesení kotlíkem. Později, když Evropa poznala papriku, i do tohoto pokrmu se začala přidávat.“
Takže asi tak…
Ano, poprvé jsem ji jedla ze směsi ryb z kotlíku a na trzích ji vaří také v tom kotlíku . Brambory tam – pravda – nemají , jen kapři kusy masa, vnitřnosti , cibuli a mletou papriku . Trošičku brambor tam přidává má rodina , tak já taky , u Balatonu se přidává ta bila paprika a nekde jinde zase i rajčata . Já jsem uvarila tu tradiční . Koukám léta v TV na kanál Paprika a viděla jsem už hodně verzi Halaszle , ale Nikdy žádný kuchař ani amatér nepoužíval žádné kostky , sypke směsi ani pasty. Jen sopkou červenou papriku a sul
Mně se ta polévka moc líbí a jistě bude dobrá. Je mi jedno jak se jmenuje, hlavně když chutná. Teď žádné rybičky nemám, ale jak pomine tato děsná doba, tak vyzkouším. 🙂
jednou jsme to viděla dělat z filé, to jsem skoro plakala …..
Závidím ti, ze víš , kam si pro ni zajet . Teď prodávají v Makru v mrazáku takové myslím 500 g predtim ještě zavakuovane kapři vnitřnosti a v každém balíčku je i 4-5 malých kousku kapra s kůži. Takže jsem po tom balíčku skočila a uvarila si polévku . Jinak cely rok kromě Vánoc je problém tohle sehnat . Rybarka nejsem a ani žádného rybáře neznám ?. No mám ještě jeden balíček v mrazáku ?
nemáš poblíž sádky? Tam se stačí domluvit, oni ti nechaj hlavy, vyfiletovaný páteře..prostě zbytky… chtěj za to nějaký drobný,ale vyplatí se to… a jednu rybu vezmeš celou a máš pak ty kusy masa a vnitřnosti…
Mám sádky od baráku kousek, ale ryby prodávají jen někdy od listopadu do Vánoc a jediné co udělají je, že tu rybu na požádání odporně bacej. Ani hlavu, ani vnitřnosti jsem z nich nevydyndala ?
Vím, že před lety i kuchali… Inu časy se mění….
Tak u nás by vás všechny z našich rybích polívek asi trefil šlak. Rozlišujeme několik druhů a je nám rozhodně úplně šumák, jestli to odpovídá národním zvyklostem, receptům, michelinské sektě, vyznavačům třeboňského oltáře nebo balatonské modloslužebné společnosti… My máme za prvé polívku vánoční. To je ta, kterou dědí kuchty v rodině. Pak je polívka rybí. To je taková, která spolyká jakékoli rybí maso, které zbylo z jiného jídla (pečená ryba, vařená, dušená, …) Většinou jí udělám do mírně krémového základu z brambor a cibule, maso jen pokrájím. Kořením a bylinkuju, většinou je to zelené. (a z lososa je to skvostné). Pak je UCHA. nějak jsem nikdy výrazně nepátrala, jak pravá ucha vypadá. Prostě u nás je to rybí polívka něčím korespondující s Ruskem. Trošičku to připomíná boršč, ale z ryb. Pokaždý je to jiný a málokdy se to zvoře natolik, že musí nastoupit kočky 🙂 No a královská je HÁLÁSZLÉ. Vařím plevelné rybky vcelku, plus třeba ty kosti po filetování. Prostě pěkně silný rybí vývar s bobkáčem, kmínem, pepřem. Přecedím na zasmahnutou cibuli s pár stroužky česneku, paprikovými lusky, dvěma lžícemi dobrého rajčatového protlaku a lžičkou sladké papriky, přidám mlíčí a jikry a kus pokrájeného filetu. Do talíře pak vkládám lísteček z pořádně pálivé papričky (podle plechovosti konzumentových húst), zaleju polívkou, posypu petrtelkou a papričku včas zase vylovím.
Jak jsem psala, s názvy a jejich pravými významy si kebuli nelámu. V týhle zemi je tak málo dobrých ryb, že než se člověk dopracuje k něčemu faaaakt odbornému, zapomene název. Věrčina je tedy pro mě dobrá rybí polívka, jen bych si ji nedala do toho chleba, ale to je tím, že tenhle druh servírování mě neokouzlil – klidně k tomu bochník měkkého přikousnu 🙂 .
A nadělala jsem si rybí chutě…
a slin mám plný hústa…
Přiznávám, rybí poblivku nežpapám od doby, kdy jsem v ní prvně viděla na mne čučící oko, a to už je hodně dávno.
Věřím, že tato poblivka bude výborná, ryby mám moc ráda, ale nejsem si jistá, zda jí budu zkoušet. Věruško, promííííííň. ?
to na mne mrklo ovčí oko…a musela jsem ho sníst, jinak bych urazila hostitele..no spolkla jsem ho..ale už nikdy víc…..
Gruzie??? Tam se to stává nejčastěji. (Statistika mezi kamarády 🙂 )