vykostěná krůtí stehna
uzená slanina
cibule a česnek
mletá červená paprika
kysané zelí
drůbeží vývar
sádlo nebo olej
kyselá smetana
sladká smetana
hladká mouka
sůl
Vykostěné maso nakrájíme na větší kousky. Kysané zelí propláchneme studenou vodou a necháme okapat. Slaninu nakrájíme na kostičky, na troše tuku osmažíme do sklovita, přidáme drobně nakrájenou cibuli a osmahneme dozlatova. Pak vsypeme červenou papriku a podlijeme částí vývaru. Přidáme maso, prolisovaný česnek a pod poklicí zvolna dusíme do poloměkka. Pak přidáme překrájené kysané zelí, podlijeme zbytkem vývaru a dále dusíme do změknutí. Nakonec zahustíme kysanou smetanou smíchanou dohladka s moukou a provaříme. Pokrm zjemníme sladkou smetanou a podáváme.
Poslala Fialka, foto ilustrační a ano, Sašo, s prasetem to jde taky.
já znám teda jen sikulské brambory a těm se pokud možno vyhýbám..ale tohle vypadá jako segedin, to bych mohla..:-D
Šárko, inspirovala jsi mne a já začala hledat Sikulské brambory. Ty jsem tak moc nevypátrala, ale našla jsem níže uvedené a dost mne to zaujalo.
1. Původ segedínu
To co mi Češi nazýváme gulášem je ve skutečnosti perkelt. Druhým problémem je zřejmě lingvistická chyba překladu z maďarštiny. To co se z našeho pohledu nejvíce blíží jednomu z maďarských pokrmů, a to co mi nazýváme segedínským gulášem je v Maďarsku nazýváno sikulský perkelt. Sikulové jsou přitom etnikum žijící na jihu Maďarska u hranic s Rumunskem (a v části Rumunska, která byla dříve součástí Uherska), na jehož území se vaří také velice podobný pokrm. Až komické je na tom to, že i maďarské označení sikulský údajně nemá nic společného s tímto etnikem. Řešení problému odkud tento pokrm přesně pochází a co stojí za jeho názvem, bude zřejmě navždy zahaleno tajemstvím. Faktem ale je, že je z Maďarskem úzce spjat a že někde v rámci jeho současného, nebo někdejšího území vznikl.“ atd.
„Výraz segedínský je odvozený od názvu Segedin,. Používá se pro segedinský guláš, i když používaný název pro guláš s městem nesouvisí.
Segedínský guláš je pokrm z vepřového masa a zelí. Název je odvozen z maďarského székelygulyas, což je pokrm mnoha tváří, který obsahuje kysané zelí. Nemá nic do činění s maďarským městem Segedín, ale odvozuje se od etnické skupiny Szekélů (Sikulů), kteří žijí na pomezí Maďarska a Sedmihradska. Někteří Maďaři ovšem tvrdí, že český „segedín“ je spíš podobný maďarskému kološvárskému zelí (kolozsvári káposzta).
Takže Boženka má docela správný název, i když by asi bylo lépe Krůtí stehna na sikulský způsob. To bych byla ale už hnidopich.
Záhadou mi zůstává Inka. Pokud použiji vepřové maso, tak „segedín“. Z krůtího bych to nazvala spíše jako Boženka, abych nepletla lidi. Podle mne to fakt segedín není. Ale to není můj problém, to neřeším. A ještě dumám s čím ho Inka dělá. Pokud vím, Bimbo, snad se tak jmenuje, nerad kyselé. Nakládané zelí je kyselé. Tak možná z mladého zelí. Ale snad se Inka vyjádří.
Bimbo kysané zelí klidně zvládá, spíš mu vadí ocet třeba v omáčce nebo zálivce. Jitrničku se zelím kysaným zvládá na jedničku.
Názvem to asi není správné, ale v rámci šetření jsem „segeďák“ před lety dělala i ze slepice, tehdy se prodávaly slepice masné. Takže mnou podávaný „segeďák“ z krůty nevím jak nazvat, ale u nás spíš vede chuť než jméno.
Vzhledem k tomu, že segeďák dělám většinou z krůtích stehen, mohu říct, že je to maso přímo pro zelí
Hihihi…je vidět, že mě znáte – už jak jsem četla inkredence, tak jsem uvažovala, jestli to půjde z prasátka .😋 🐷
Tak to jsem nevěděla , že vařím cosi sikulské, dělám často, je to rychlovka ala segedin
Z toho si nic nedělej Andulko. Já taky občas něco spáchám, pro co název nemám. Prostě nám to chutná, nějak si to doma pojmenujeme a pak se (třeba i po letech) dozvím, že se to vlastě jmenuje takatak… Já osobně na názvu nebazíruju, když se stane, že v restauraci narazím na název, který neznám, klidně požádám o vysvětlení, co to je. Navíc je spousta jídel, která se dělají na víc způsobů (místní nebo rodinné odlišnosti). Hlavně že nám chutná, ne?
Ha, tak až se zase na fb strhne hádka o to, jestli je korektní dělat segedín z krůty, tady je šalamounské řešení… Jen si musím pamatovat ten název.
A mimochodem, já dělám segedín nejen z krůty, ale i z hovězího a pro své býložravce i z žampionů, nebo hlívy. Ty houby před vhozením do hrnce na trošce másla nebo oleje podusim okořeněné kmínem, kapkou sójovky (fakt kapkou) a špetkou zázvoru. Když zbydou, je na čínu…
No tak vidíš Boye, názor už výše máš. Já se fakt držím klasických názvů, neboť pozvat hosty na segedín a potom jim předložit něco jiného, to není pro mne. Ono mi to připadá, že v dnešní době to každý dělá jinak a já fakt potom nevím, co jím. Modernizace klasických receptů mi nevadí, ale nazvala bych to na …. způsob. Ať to není zavádějící. S býložravci nemám problém, když to bude na způsob segedínu. To mi bude jasné.
No pocem!
Ty děláš Luci segedín ze žampionů?! Místo masa? Jejdamane to musím vyzkoušet.
Jinak jak píše níže Rena jak je to s kysaným zelím bude to výtečné.
Segedín je moje úplně nejvíc oblíbené jídlo.Bez přílohy prosím.
Jojo, houby si připravím a pak s nima zacházím jako s masem. Jen zalívám vývarem (býložravce vadí maso, ale může vývar, protože „zvíře nezhynulo kvůli ní“). A žampiony jsou nejlepší, protože samy o sobě nemají moc výraznou chuť…
Nojo, ale tohle není modernizace, ale návrat ke kořenům, pokud dobře čtu. A ty vlastně zveš hosty na sikulský guláš, ne na segedín.🤣
To jsou správný zmatky… 😉
Tedy já už dělala s krůtou ledacos, ale s kysaným zelím jsem ji ještě nezkombinovala. Bude to dobré a rychlé 😋. A mužskýmu musím říct, že to je segedín z krůty, anžto nějaké sikulské experimenty by mi mohl odmítnout. On zná jen lukulské hody 😉😎
Hodně maďarských jídel vařím podle knihy „Pekelně dobré recepty maďarské kuchyně“
v překladu Věry Škrobánkové z r. 2008 z maďarského originálu. Protože vařím většinou „podlevočně“, před odesláním receptu jsem v knize zjišťovala příslušná množství surovin a použila i název uvedený v kuchařce. Ale ať už jde o Sikulská krůtí stehna nebo Krůtí stehna na sikulský způsob, podstatné je, jak je uvařit. A že si pochutnáte, za to ručím. 🙂
Sikulské, segedínské, kološvárské, jakékoliv – s kysaným zelím to prostě nemůže být špatné. Tak jo. Bude o víkendu, krůtí mám, zelí je letos vynikající a mám ušetřené vymýšlení na víkend. Mňam!
Jejda , to mi manžel vařil a já už zapomněla . Vynikající !! A krůtí vykoštěná stehna pečená na česneku a kmíně , vepříku , promiň . Jsou lepší